Keine exakte Übersetzung gefunden für بوابة الجنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بوابة الجنة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un portail vers le paradis.
    .بوابة للجنة
  • D'être évincées du paradis, si vous quittez cette Terre seules.
    بوابة الجنة تلك سوف تغلق بالنسبة لكن ان تركتن هذه الارض وحيدات وغير متزوجات
  • v) Supports techniques : fourniture de services centraux concernant la coordination, le développement, la mise à jour et la maintenance du portail Internet de la CEPALC, y compris la formation des membres du réseau de coordonnateurs et la fourniture de statistiques sur les visiteurs et le nombre de documents téléchargés (2); fourniture de services de mise à jour régulière et de maintenance du portail de la CEPALC ainsi que des pages Web consacrées au Bureau du Secrétaire exécutif, et des pages et sites renvoyant aux institutions (2);
    '5` مواد تقنية: توفير خدمات مركزية لتنسيق وتطوير وتحديث وتعهد البوابة الإلكترونية للجنة على الإنترنت، بما في ذلك تدريب طاقم شبكة المنسقين وتوفير الإحصاءات المتعلقة برواد البوابة وما يجري تنزيله منها (2)؛ توفير الخدمات للتحديث والتعهد المنتظمين لصفحة الاستقبال الخاصة بالبوابة الإلكترونية للجنة ولموقع مكتب الأمين التنفيذي على الإنترنت؛ فضلا عن المستوى الأول للصفحات والمواقع المؤسسية (2)؛
  • iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : publication de REDATAM Informa (rapport sur le système de recherche par micro-ordinateur des données de recensement pour des zones de faible étendue) et affichage de ce rapport en ligne sur le site consacré au sous-programme accessible à partir du portail de la CEPALC (2); numéros du Boletín informativo sobre envejecimiento, qui présente des informations sur les progrès accomplis par les pays de la région en ce qui concerne la formulation et l'application des politiques en faveur des personnes âgées (2);
    '3` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية: نشرة ”REDATAM Informa“ (نشرة نظام استرجاع بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة) والنشر الإلكتروني لمحتوياتها من خلال موقع متخصص للبرنامج الفرعي يمكن الوصول إليه عن طريق البوابة الإلكترونية للجنة (2)؛ عددان خلال فترة السنتين من النشرة الإخبارية المتعلقة بالـــــــشيخوخة Boletín informativo sobre envejecimiento، يتــــضمنان معلومات عن التقدم الذي أحرزته بلدان في المنطقة في وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمسنين (2)؛
  • iv) Supports techniques : rapport technique sur les méthodes utilisées pour diffuser et exploiter les données tirées des recensements réalisés en 2000 afin d'analyser leurs incidences sur les recensements de 2010 (1); rapport technique sur les méthodes d'utilisation des projections démographiques en Amérique latine et dans les Caraïbes, l'accent étant mis sur les projections infranationales (1); conception et mise à jour de logiciels en vue de faciliter l'exploitation des statistiques démographiques, en particulier des données de recensement et des statistiques de l'état civil, grâce à l'utilisation combinée du système de recherche par micro-ordinateur des données de recensement pour des zones de faible étendue (REDATAM) et des systèmes d'information géographique (2); mise au point de logiciels de projections démographiques aux niveaux national et infranational (2); établissement et tenue à jour d'une banque de données sur les migrations internationales pour le programme d'étude des migrations internationales en Amérique latine (IMILA) (2); établissement et tenue à jour de la base de données sur les migrations internes en Amérique latine et dans les Caraïbes (MIALC) (2); établissement et tenue à jour de la base de données sur les tendances et les projections démographiques ventilées selon le sexe et l'âge sur le site consacré au sous-programme accessible à partir du portail de la CEPALC (2); établissement et tenue à jour d'une base de données sur la répartition géographique et l'urbanisation en Amérique latine et dans les Caraïbes (DEPUALC) (2); établissement et tenue à jour de la banque de données sur le vieillissement dans le cadre du suivi de la Stratégie régionale de mise en œuvre, en Amérique latine et dans les Caraïbes, du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2); établissement et tenue à jour de la banque régionale de données sur les recensements de la population, les logements et les statistiques de l'état civil (2); établissement et tenue à jour du système régional d'indicateurs de suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (2); mise à jour régulière des contenus du site Web du sous-programme, accessible à partir du portail de la CEPALC (2);
    '4` مواد تقنية: تقرير فني عن الإجراءات المتبعة في نشر واستثمار بيانات جولة تعدادات السكان لعام 2000، لغرض تحليل ما سيترتب عليها بالنسبة لجولة تعدادات عام 2010 (1)؛ تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية (1)؛ وضع وتحديث برامج حاسوبية لتيسير استعمال الإحصاءات السكانية، ولا سيما البيانات المستمدة من التعدادات والإحصاءات الحيوية، وذلك من خلال استعمال نظام استرجاع بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة بالاقتران مع نظم المعلومات الجغرافية (2)؛ وضع برامج حاسوبية فرعية للإسقاطات السكانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني (2)؛ تعهُّد مستودع بيانات عن الهجرة الدولية مواكب لآخر المستجدات من أجل برنامج ”استقصاء الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية“ (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالهجرة الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالاتجاهات الديمغرافية والإسقاطات السكانية مصنفة حسب الجنس والسن التي يضمها الموقع المتخصص للبرنامج الفرعي الذي يمكن الوصول إليه عن طريق البوابة الإلكترونية للجنة (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالتوزيع المكاني للسكان والتوسع الحضري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث مستودع البيانات المتعلقة بالشيخوخة من أجل متابعة الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث مستودع البيانات الإقليمي بشأن تعدادات السكان والمساكن والإحصاءات الحيوية (2)؛ تعهد وتجديد محتويات النظام الإقليمي للمؤشرات المتعلقة بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (2)؛ التجديد الدوري لمحتويات موقع البرنامج الفرعي على الإنترنت الذي يمكن الوصول إليه عن طريق البوابة الإلكترونية للجنة (2)؛